¿Cómo quieres hacer uso de PONS.com?

¿Ya estás suscrito a PONS Pur o a PONS Translate Pro?

PONS con publicidad

Visita PONS.com como acostumbras, con seguimiento de anuncios y publicidad

Encontrarás más detalles sobre el seguimiento en Protección de datos y en Configuración de privacidad.

PONS Pur

Sin publicidad de terceros

Sin seguimiento de anuncios

Suscríbete aquí

Si ya disfrutas de una cuenta de usuario gratuita en PONS.com, suscríbete a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

diffuse
diffuse
francés
francés
inglés
inglés
I. diffuser [difyze] V. trans.
1. diffuser:
diffuser RADIO, TV émission, reportage
to broadcast
le concert a été diffusé en direct
the concert was broadcast live
émission diffusée sur la deuxième chaîne
programme broadcast on channel two
le match de tennis sera diffusé en différé
a recording of the tennis match will be broadcast
2. diffuser (propager):
diffuser nouvelle, mode
to spread
diffuser idées
to disseminate, to spread
la police a diffusé le signalement du jeune fugueur
the police sent out ou issued a description of the young runaway
3. diffuser COM. (distribuer):
diffuser article, produit, revue
to distribute
4. diffuser (émettre):
diffuser lumière, chaleur
to diffuse
II. diffuser [difyze] V. intr.
diffuser matière, fluide, particules:
diffuser
to diffuse
III. se diffuser V. v. refl.
se diffuser v. refl.:
se diffuser nouvelle, information:
to spread
se diffuser chaleur, lumière:
to be diffused
diffus (diffuse) [dify, yz] ADJ.
1. diffus lumière, chaleur:
diffus (diffuse)
diffuse
2. diffus:
diffus (diffuse) sentiment, impression
vague
diffus (diffuse) style, exposé pey.
diffuse, loose
le discours du président sera diffusé en différé
the broadcast of the president's speech will be a recording
inglés
inglés
francés
francés
diffuse
diffus
diffuse
diffuser (in dans)
diffuse
se diffuser (into dans)
diffused
diffus
diffusely
de façon diffuse
disseminate information, products
diffuser
at or during peak time series
diffusé aux heures de grande écoute
the film has already had two screenings this year
le film a été diffusé deux fois déjà cette année
telecast
diffuser [qc] à la télévision
mediate idea, cult
diffuser (through au moyen de, par)
francés
francés
inglés
inglés
diffus(e) [dify, yz] ADJ.
1. diffus (disséminé):
diffus(e) douleur
diffuse
diffus(e) lumière, chaleur
diffused
2. diffus (sans netteté):
diffus(e)
vague
diffus(e) sentiments, souvenirs
dim
3. diffus (verbeux):
diffus(e) écrivain, style
nebulous
I. diffuser [difyze] V. trans.
1. diffuser (répandre):
diffuser lumière, bruit
to give out
diffuser idée
to spread
2. diffuser (retransmettre):
diffuser
to broadcast
3. diffuser (commercialiser):
diffuser
to distribute
4. diffuser (distribuer):
diffuser tract, photo
to distribute
diffuser pétition, document
to circulate
II. diffuser [difyze] V. v. refl.
se diffuser bruit, chaleur, odeur
to emanate
inglés
inglés
francés
francés
diffuse
diffuser
diffuse
diffus(e)
go out
être diffusé
broadcast
diffuser
broadcast
diffuser
watershed
heure à laquelle la télévision diffuse des programmes pour adultes
emit rays
diffuser
network
diffuser
to issue an arrest warrant ingl. am.
diffuser un avis de recherche
beam
diffuser
francés
francés
inglés
inglés
diffus(e) [dify, yz] ADJ.
1. diffus (disséminé):
diffus(e) douleur
diffuse
diffus(e) lumière, chaleur
diffused
2. diffus (sans netteté):
diffus(e)
vague
diffus(e) sentiments, souvenirs
dim
3. diffus (verbeux):
diffus(e) écrivain, style
nebulous
I. diffuser [difyze] V. trans.
1. diffuser (répandre):
diffuser lumière, bruit
to give out
diffuser idée
to spread
2. diffuser (retransmettre):
diffuser
to broadcast
3. diffuser (commercialiser):
diffuser
to distribute
4. diffuser (distribuer):
diffuser tract, photo
to distribute
diffuser pétition, document
to circulate
II. diffuser [difyze] V. v. refl.
diffuser se diffuser bruit, chaleur, odeur:
diffuser
to emanate
inglés
inglés
francés
francés
diffuse
diffus(e)
diffuse
diffuser
go out
être diffusé
broadcast
diffuser
broadcast
diffuser
emit rays
diffuser
network
diffuser
to issue an arrest warrant
diffuser un avis de recherche
beam
diffuser
put out
diffuser
Présent
jediffuse
tudiffuses
il/elle/ondiffuse
nousdiffusons
vousdiffusez
ils/ellesdiffusent
Imparfait
jediffusais
tudiffusais
il/elle/ondiffusait
nousdiffusions
vousdiffusiez
ils/ellesdiffusaient
Passé simple
jediffusai
tudiffusas
il/elle/ondiffusa
nousdiffusâmes
vousdiffusâtes
ils/ellesdiffusèrent
Futur simple
jediffuserai
tudiffuseras
il/elle/ondiffusera
nousdiffuserons
vousdiffuserez
ils/ellesdiffuseront
PONS OpenDict

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Envíanos una nueva entrada para el PONS OpenDict. La redacción de PONS revisará vuestras sugerencias e incluirá los resultados en el diccionario abierto.

Agregar una entrada
Ejemplos de uso en el diccionario PONS (revisados por la redacción)
Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)
Ce n'est donc que par l'abondance de mots que l'on peut rendre compte du caractère diffus de la pensée.
fr.wikipedia.org
Un travers commun est de se conformer aux modèles préexistants au point de diluer le message et l'identité de l'objet dans un environnement diffus.
fr.wikipedia.org
Pourtant leur influence ultérieure n'a pas été négligeable, même si elle s'est manifestée de manière quelque peu diffuse.
fr.wikipedia.org
Le trouble se manifeste notamment par une peur irraisonnée, des troubles du sommeil, une angoisse diffuse qui peut se transformer en dépression.
fr.wikipedia.org
L'espace d'une diaspora est un espace transnational diffus et réticulé, fait d'une multitude de noyaux dispersés, centres de communautés, et d'une multipolarité sans hiérarchie stricte.
fr.wikipedia.org