ruso » alemán

над|уши́ть form. imperf. V. trans. -ушу́, -у́шишь

надуши́ть → души́ть

над|уши́ться form. imperf., души́ться form. perf. V. v. refl. -ушу́сь, -у́шишься

надувн|о́й <-а́я, -о́е> ADJ.

назре́вш|ий <-ая, -ее> ADJ.

1. назре́вший (собы́тия):

2. назре́вший (подлежа́щий рассмотре́нию):

3. назре́вший (давно́ назре́вший):

отслужи́вш|ий <-ая, -ее> ADJ.

подвы́пивш|ий <-ая, -ее> ADJ.

прогни́вш|ий <-ая, -ее> ADJ.

1. прогни́вший (гнило́й):

2. прогни́вший (истле́вший):

надува́|ть form. imperf., наду́ть form. perf. V. trans. -ю, -ешь

1. надува́ть (вводи́ть во́здух):

2. надува́ть coloq. (обма́нывать):

наду́ман|ный <-ная, -ное; -, -на, -но> ADJ.

мину́вш|ий <-ая, -ее> ADJ.

1. мину́вший (проше́дший):

2. мину́вший (про́шлый):

отупе́вш|ий <-ая, -ее> ADJ. fig. (отупе́лый, безуча́стный)

засты́вш|ий <-ая, -ее> ADJ.

1. засты́вший (затверде́вший):

овдове́вш|ий <-ая, -ее> ADJ.

загоре́вш|ий <-ая, -ее> ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский