portugués » español

remetente [xemeˈtẽjʧi̥] SUST. mf

I . remeter [xemeˈter] V. trans.

II . remeter [xemeˈter] V. v. refl.

remeter remeter-se (referir-se):

remeter-se

remexer [xemeˈʃer] V. trans.

intrometer-se [ı̃jtɾomeˈtersi] V. v. refl.

rememorar [xememoˈɾar] V. trans.

I . arremeter [axemeˈter] V. trans.

II . arremeter [axemeˈter] V. intr.

I . prometer [pɾomeˈter] V. trans.

II . prometer [pɾomeˈter] V. intr.

remessa [xeˈmɛsa] SUST. f

1. remessa (envio):

envío m

2. remessa (o que foi enviado):

remesa f

remate [xeˈmaʧi̥] SUST. m

remoer [xemuˈer] conj como roer V. trans.

1. remoer (moer novamente):

2. remoer fig.:

I . rematar [xemaˈtar] V. trans.

II . rematar [xemaˈtar] V. intr. (concluir)

remediável <-eis> [xemeʤiˈavew, -ejs] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português