portugués » español

ingresso [ı̃jˈgɾɛsu] SUST. m

1. ingresso (ação de ingressar):

2. ingresso (bilhete):

ingressar [ı̃jgɾeˈsar] V. intr.

ingrato (-a) [ı̃jˈgɾatu, -a] ADJ. SUST. m (f)

ingrato (-a)
ingrato(-a) m (f)

íngreme [ˈı̃jgɾimi] ADJ.

I . inglês (-esa) [ı̃jˈgles, -ˈeza] SUST. m (f)

inglês (-esa)
inglés(-esa) m (f)
para inglês ver coloq.

II . inglês (-esa) [ı̃jˈgles, -ˈeza] ADJ.

inglês (-esa)
inglés(-esa)

ingênuo (-a) [ı̃jˈʒenuu, -a] ADJ.

ingênuo (-a)
ingenuo(-a)

I . ingerir [ı̃jʒeˈɾir] irreg. como preferir V. trans.

II . ingerir [ı̃jʒeˈɾir] irreg. como preferir V. v. refl.

ingestão <-ões> [ı̃jʒesˈtɜ̃w, -ˈõjs] SUST. f

I . engrenar [ı̃jgɾeˈnar] V. trans.

1. engrenar TÉC.:

2. engrenar (em assunto, conversa):

II . engrenar [ı̃jgɾeˈnar] V. intr.

agressor(a) <-es> [agreˈsor(a)] SUST. m(f)

agresor(a) m (f)

regresso [xeˈgɾɛsu] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português