polaco » inglés
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: image , pika , pijak , pieg , picie , piana , piać , piach , zipać y/e pager

image <gen. -e'u> SUST. m inv. liter.

pager SUST. m TEL.

zipać V. intr. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

piach <gen. -chu> SUST. m

piach → piasek

Véase también: piasek

piasek <gen. -sku> SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

piać <pieje, pret. imperf. piali [lub pieli], form. perf. za-> V. intr.

piać (kogut):

locuciones, giros idiomáticos:

piana SUST. f

1. piana (morska):

2. piana (z mydła):

3. piana (na piwie):

picie SUST. nt

1. picie (czynność):

2. picie coloq. (napój):

pieg SUST. usu pl.

pijak (-aczka) <pl. -acy> SUST. m (f)

pijak (-aczka)
pijak (-aczka)

pika SUST. f

1. pika (tkanina):

2. pika (broń):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina