polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: wymiar , umiar , obmiar , namiar , domiar , zamiar y/e pomiar

wymiar <gen. ‑u, pl. ‑y> [vɨmjar] SUST. m

4. wymiar:

wymiar MAT., FÍS.

5. wymiar gen. lp (znaczenie, aspekt zdarzenia):

umiar <gen. ‑u, sin pl. > [umjar] SUST. m elev.

pomiar <gen. ‑u, pl. ‑y> [pomjar] SUST. m elev.

domiar <gen. ‑u, pl. ‑y> [domjar] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

namiar <gen. ‑u, pl. ‑y> [namjar] SUST. m

1. namiar:

namiar AERO., NÁUT., MILIT.

3. namiar coloq. (informacja o kimś):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski