polaco » alemán

wydalina <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [vɨdalina] SUST. f BIOL.

wydalanie <gen. ‑ia, sin pl. > [vɨdalaɲe] SUST. nt BIOL.

wydatnie [vɨdatɲe] ADV. elev.

wydalać <‑la; form. perf. wydalić> [vɨdalatɕ] V. trans.

1. wydalać escr. (usunąć):

2. wydalać gen. form. imperf. BIOL.:

wydalić [vɨdalitɕ]

wydalić form. perf. od wydalać

Véase también: wydalać

wydalać <‑la; form. perf. wydalić> [vɨdalatɕ] V. trans.

1. wydalać escr. (usunąć):

2. wydalać gen. form. imperf. BIOL.:

wydanie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [vɨdaɲe] SUST. nt

1. wydanie (publikacja):

2. wydanie (ogół egzemplarzy):

3. wydanie sin pl. (numer gazety):

Nummer f

nawalony [navalonɨ] ADJ. coloq. (pijany)

besoffen coloq.
blau coloq.
voll coloq.

zapalony [zapalonɨ] ADJ.

1. zapalony (świecący się, palący się):

napalony [napalonɨ] ADJ.

zawalony [zavalonɨ] ADJ. coloq.

wydalniczy [vɨdalɲitʃɨ] ADJ. ANAT.

wydarzenia [vɨdaʒeɲa] SUST.

wydarzenia pl. < gen. pl. ‑eń> EDIT.:

Streiks mpl

wydarzenie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [vɨdaʒeɲe] SUST. nt

wydatkować <‑kuje> [vɨdatkovatɕ] V. trans. form. perf. elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski