polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: staniol , stanieć , stanica , stanik , omnibus , tantiema y/e stanowisko

tantiema <gen. ‑my, pl. ‑my> [tantjema] SUST. f gen. pl EKON

omnibus <gen. ‑a, pl. ‑y> [omɲibus] SUST. m hum.

wandelndes Lexikon nt hum. coloq.

stanik <gen. ‑a, pl. ‑i> [staɲik] SUST. m

1. stanik (biustonosz):

BH m coloq.

2. stanik (górna część sukni):

Mieder nt

stanica <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [staɲitsa] SUST. f

1. stanica (schronisko wodne):

2. stanica (osiedle kozackie):

stanieć [staɲetɕ]

stanieć form. perf. od tanieć

Véase también: tanieć

tanieć <‑eje; form. perf. po‑ [lub s‑]> [taɲetɕ] V. intr.

staniol <gen. ‑u, sin pl. > [staɲol] SUST. m (cynfolia)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski