alemán » polaco

Traducciones de „rozstrzyga“ en el diccionario alemán » polaco (Ir a polaco » alemán)

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

polaco
Trybunał rozstrzyga również spory kompetencyjne pomiędzy władzami państwa, między państwem a regionem oraz między regionami.
pl.wikipedia.org
O jedności utworu rozstrzyga ostatecznie nie biografia głównego bohatera, ale porywający go wir wydarzeń historycznych.
pl.wikipedia.org
Detektywistykę i kryminalistykę, gdzie czasem rozstrzyga się czy w jakieś zdarzenie lub wypadek zaangażowany był rozumny czynnik.
pl.wikipedia.org
W przypadku niezgodności sygnałów pochodzących od równoważnych trzech źródeł wybierak rozstrzyga o prawidłowej wartości sygnału na podstawie „głosowania” (decyduje większość).
pl.wikipedia.org
Co dwa miesiące konkurs rozstrzyga, która analiza jest najlepsza, i ta trafia na tabliczkę pod obrazem.
pl.wikipedia.org
Sądownictwo stanowe rozstrzyga sprawy niezastrzeżone dla sądów federalnych.
pl.wikipedia.org
Organem nadrzędnym nad wspólnotą jest sąd powszechny, który rozstrzyga sporne sprawy, np. powództwo o uchylenie uchwały.
pl.wikipedia.org
A gracz ów w strachu wzdycha i drży, cały oszołomiony pośród nadziei i obawy, całkiem oddech wstrzymawszy, aż wreszcie ostatni rzut rozstrzyga los pojedynku i wyrokuje o zwycięstwie księcia.
pl.wikipedia.org
Decyzja administracyjna rozstrzyga sprawę co do istoty w całości lub części, a więc w sposób wiążący i trwały ustanawia, zmienia lub znosi stosunki administracyjne.
pl.wikipedia.org
Przejście z gramorównoważników na mole jednoznacznie rozstrzyga ten dylemat i dlatego odchodzi się od pojęcia gramorównoważnika jako zbędnego.
pl.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski