polaco » alemán

retabulum <pl. ‑la, gen. pl. ‑lów> [retabulum] SUST. nt ARQUIT.

receptariusz <gen. ‑a, pl. ‑e> [retseptarjuʃ] SUST. m

1. receptariusz MED.:

2. receptariusz ADMIN.:

receptura <gen. ‑ry, pl. ‑ry> [retseptura] SUST. f

1. receptura ADMIN.:

2. receptura sin pl. (dział farmacji):

recepturka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [retsepturka] SUST. f sl (gumka do recept na butelkach)

recepta <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [retsepta] SUST. f

2. recepta fig. (rozwiązanie):

Rezept nt

receptor <gen. ‑a, pl. ‑y> [retseptor] SUST. m

1. receptor gen. pl BIOL.:

2. receptor INFORM.:

receptywny [retseptɨvnɨ] ADJ. elev. (odbiorczy)

receptywność <gen. ‑ści, sin pl. > [retseptɨvnoɕtɕ] SUST. f elev. (przyswajalność)

recepcja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [retseptsja] SUST. f

2. recepcja sin pl. elev. (przyswajanie):

recepcyjny [retseptsɨjnɨ] ADJ.

1. recepcyjny ADMIN.:

Empfangs-
Rezeptions-

2. recepcyjny elev.:

Rezeptions-

3. recepcyjny (odbiorczy):

tabernakulum <pl. ‑la, gen. pl. ‑lów> [tabernakulum] SUST. nt sing. inv. REL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski