polaco » alemán

I . przeciwstawiać <‑ia> [pʃetɕifstavjatɕ], przeciwstawić [pʃetɕifstavitɕ] form. perf. V. trans.

II . przeciwstawiać <‑ia> [pʃetɕifstavjatɕ], przeciwstawić [pʃetɕifstavitɕ] form. perf. V. v. refl.

przeciwstawnie [pʃetɕifstavɲe] ADV. elev.

przeciwstawnia <gen. ‑ni, pl. ‑ie> [pʃetɕifstavɲa] SUST. f

przeciwstawnia LING., LIT.

przeciwstawienie <gen. ‑ia, pl. ‑ia> [pʃetɕifstavjeɲe] SUST. nt

1. przeciwstawienie (konfrontacja):

I . przestawiać <‑ia> [pʃestavjatɕ], przestawić [pʃestavitɕ] form. perf. V. trans.

1. przestawiać (zmieniać położenie):

2. przestawiać (zmieniać kolejność):

II . przestawiać <‑ia> [pʃestavjatɕ], przestawić [pʃestavitɕ] form. perf. V. v. refl. (zmienić sposób działania)

I . przystawiać <‑ia> [pʃɨstavjatɕ], przystawić [pʃɨstavitɕ] form. perf. V. trans.

II . przystawiać <‑ia> [pʃɨstavjatɕ], przystawić [pʃɨstavitɕ] form. perf. V. v. refl. coloq. (być natarczywym)

przeciwstawność <gen. ‑ści, sin pl. > [pʃetɕifstavnoɕtɕ] SUST. f elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski