polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: passa , pauza , pokusa , papa , pampa , pasaż , pasat , pasać , passus , pauzować , pauper y/e paulin

pauza <gen. ‑zy, pl. ‑zy> [pawza] SUST. f

1. pauza (przerwa między lekcjami):

Pause f

2. pauza (przerwa w przemówieniu, rozmowie):

Pause f

3. pauza MÚS.:

Pause f

4. pauza LING. (myślnik):

passa <gen. ‑ssy, pl. ‑ssy> [passa] SUST. f gen. lp elev.

pokusa <gen. ‑sy, pl. ‑sy> [pokusa] SUST. f

I . pasać <‑sa; imperf. ‑saj> [pasatɕ] V. trans.

locuciones, giros idiomáticos:

II . pasać <‑sa; imperf. ‑saj> [pasatɕ] V. v. refl. przest

pasat <gen. ‑u, pl. ‑y> [pasat] SUST. m METEO.

pasaż <gen. ‑u, pl. ‑e> [pasaʃ] SUST. m

1. pasaż (przejście):

pampa <gen. ‑py, pl. ‑py> [pampa] SUST. f GEO.

papa1 <gen. papy, pl. papowie> [papa] SUST. m decl. jak f w lp przest (tata)

paulin <gen. ‑a, pl. ‑i> [pawlin] SUST. m REL.

2. paulin (zakonnik):

pauper <gen. ‑pra, pl. ‑pry [lub ‑przy]> [pawper] SUST. m

1. pauper (biedak):

Bettler(in) m (f)

2. pauper HIST. (żak):

Scholar(in) m (f)

pauzować <‑zuje; imperf. ‑zuj> [pawzovatɕ] V. intr. coloq. (odpoczywać)

passus <gen. ‑u, pl. ‑y> [passus] SUST. m elev. (ustęp tekstu)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski