polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pasmo , passa , lasso , pastor , passus y/e passim

lasso <gen. ‑ssa, pl. ‑ssa, gen. pl. lass> [lasso] SUST. nt

passa <gen. ‑ssy, pl. ‑ssy> [passa] SUST. f gen. lp elev.

pasmo <gen. ‑ma, loc ‑smie [lub ‑śmie], pl. ‑ma, gen. pl. ‑sm [lub ‑sem]> [pasmo] SUST. nt

1. pasmo elev. (kosmyk: włosów):

2. pasmo elev. (nić: przędzy):

Band nt

5. pasmo elev. (natłok: nieszczęść, sukcesów, wydarzeń):

Kette f
Lebensfaden m elev.

passim [pasim] inv. TIPOGR.

passus <gen. ‑u, pl. ‑y> [passus] SUST. m elev. (ustęp tekstu)

pastor <gen. ‑a, pl. ‑owie [lub ‑orzy]> [pastor] SUST. m REL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski