polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: katorga , morga , otorbiać , otworek , otomana , otoczka , otoczak y/e otorbić

katorga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [katorga] SUST. f

1. katorga HIST. (przymusowe roboty w Rosji carskiej):

2. katorga fig. elev. (cierpienie, udręka):

Qual f

3. katorga elev. (ciężka, męcząca praca):

Schinderei f pey.
Plackerei f coloq.

morga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [morga] SUST. f coloq. (miara powierzchni gruntu)

I . otorbiać <‑ia; imperf. ‑aj> [otorbjatɕ], otorbić [otorbitɕ] form. perf. V. trans. BIOL.

II . otorbiać <‑ia; imperf. ‑aj> [otorbjatɕ], otorbić [otorbitɕ] form. perf. V. v. refl. BIOL.

otoczak <gen. ‑a, pl. ‑i> [ototʃak] SUST. m GEO.

otoczka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [ototʃka] SUST. f

1. otoczka (to, co otacza):

Hülle f

2. otoczka fig.:

otomana <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [otomana] SUST. f elev.

otworek <gen. ‑rka, pl. ‑rki> [otforek] SUST. m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski