polaco » alemán

oralny [oralnɨ] ADJ.

1. oralny elev. kultura:

2. oralny (przy użyciu ust):

Oral-

korale <gen. pl. ‑li> [korale] SUST. pl.

1. korale (naszyjnik):

beatles <gen. ‑a, pl. ‑i> [bitels] SUST. m

1. beatles (członek zespołu The Beatles):

Beatle m

2. beatles (fan tego zespołu):

góralek <gen. ‑lka, pl. ‑lki> [guralek] SUST. m ZOOL.

tałes <gen. ‑u, pl. ‑y> [tawes] SUST. m REL.

orator <gen. ‑a, pl. ‑orzy> [orator] SUST. m elev.

Orator m elev.

oracz <gen. ‑a, pl. ‑e> [oratʃ] SUST. m przest

Pflüger(in) m (f)

oranż <gen. ‑u, sin pl. > [oraw̃ʃ] SUST. m elev.

oracja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [oratsja] SUST. f

1. oracja elev. (uroczyste przemówienie):

2. oracja hum., irón. elev.:

3. oracja REL.:

Weles <gen. ‑a, sin pl. > [veles] SUST. m (bóg magii)

I . toples [toples], topless [toples] SUST. m <gen. ‑u, sin pl. >

II . toples [toples], topless [toples] ADV.

orlę <gen. ‑cia, pl. ‑ta, gen. pl. ‑ląt> [orle] SUST. nt

1. orlę (młody orzeł):

2. orlę fig. (adept lotnictwa):

Flugschüler(in) m (f)
Fluganfänger(in) m (f)

I . orać <orze; imperf. orz> [oratɕ] V. trans. AGR.

II . orać <orze; imperf. orz> [oratɕ] V. intr. coloq.

orać (harować):

schuften coloq.
ackern coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

schuften wie ein Sklave m coloq.

oraz [oras] CONJ.

koral <gen. ‑a, pl. ‑e> [koral] SUST. m

3. koral gen. pl (naszyjnik):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski