polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: morka , morga , morda , morał , morwa , morfem , morfing y/e morfina

morfem <gen. ‑u, pl. ‑y> [morfem] SUST. m LING.

morwa <gen. ‑wy, pl. ‑wy> [morva] SUST. f BOT.

1. morwa (drzewo):

2. morwa (owoc):

morał <gen. ‑u, pl. ‑y> [moraw] SUST. m

locuciones, giros idiomáticos:

morda <gen. ‑dy, pl. ‑dy> [morda] SUST. f

1. morda (pysk: psa):

2. morda pey. coloq. (twarz):

Fresse f pey. vulg.
Maul nt pey. vulg.
halt die Fresse! vulg.

morga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [morga] SUST. f coloq. (miara powierzchni gruntu)

morka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [morka] SUST. f

1. morka METEO. (wiatr wiejący od morza):

2. morka sin pl. (falisto mieniący się wzór):

Moiré nt lub m

morfina <gen. ‑ny, sin pl. > [morfina] SUST. f MED.

morfing <gen. ‑u, sin pl. > [morfiŋk] SUST. m INFORM.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski