polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: macher , Aachen , bochen , sachem , kocher , cache , hen , odcień y/e mdleć

bochen <gen. bochna, pl. bochny> [boxen] SUST. m

bochen coloq.:

[Brot]laib m

locuciones, giros idiomáticos:

Aachen [axen] SUST. nt

Aachen → Akwizgran

Véase también: Akwizgran

Akwizgran <gen. ‑u, sin pl. > [akfizgran] SUST. m

macher <gen. ‑a, pl. ‑erzy> [maxer] SUST. m coloq.

1. macher (specjalista):

Fachmann(-frau) m (f)

2. macher (oszust):

Schwindler(in) m (f)
Betrüger(in) m (f)

mdleć <‑eje; form. perf. ze‑ [lub po‑]> [mdletɕ] V. intr.

odcień <gen. ‑enia, pl. ‑enie> [ottɕeɲ] SUST. m

hen [xen] ADV.

cache <gen. cache’a, sin pl. > [kaxe] SUST. m INFORM.

kocher <gen. ‑a, pl. ‑y> [koxer] SUST. m

1. kocher (kuchenka):

Kocher m

sachem <gen. ‑a, pl. ‑owie> [saxem] SUST. m (wódz indiański)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski