polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: alians , klient , lizena , simens , lorens , sens , pens , agens y/e regens

lorens <gen. ‑u, sin pl. > [lorew̃s] SUST. m QUÍM.

simens <gen. ‑a, pl. ‑y> [simew̃s] SUST. m FÍS.

lizena <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [lizena] SUST. f ARQUIT.

klient1(ka) <gen. ‑a, pl. ‑nci> [klijent] SUST. m(f)

2. klient (korzystający z usług adwokata):

Mandant(in) m (f)
Klient(in) m (f)

alians <gen. ‑u, pl. ‑e> [aljaw̃s] SUST. m elev. (sojusz)

agens <gen. ‑a, pl. ‑y> [agew̃s] SUST. m LING.

pens <gen. ‑a, pl. ‑y> [pew̃s] SUST. m

sens <gen. ‑u, pl. ‑y> [sew̃s] SUST. m gen. lp

2. sens (treść: wypowiedzi):

regens <gen. ‑a, pl. ‑i [lub ‑owie]> [regew̃s] SUST. m REL.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski