polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: jedlica , kielich , drelich , jelec , mnich , jej , chich y/e jejku

drelich <gen. ‑u, pl. ‑y> [drelix] SUST. m

1. drelich sin pl. (tkanina):

kielich <gen. ‑a, pl. ‑y> [kjelix] SUST. m

1. kielich BOT. (kwiatu):

3. kielich TÉC. (rury):

[Rohr]muffe f

jedlica <gen. ‑cy, pl. ‑ce> [jedlitsa] SUST. f BOT.

jejku [jejku] INTERJ.

jejku → jej

Véase también: jej

II . jej [jej] INTERJ.

chich <gen. ‑u, pl. ‑y> [xix] SUST. m coloq., chichot [xixot] SUST. m <gen. ‑u, pl. ‑y>

Gekicher nt pey. coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

I . jej [jej] PRON.

2. jej pers. gen. od ona

II . jej [jej] INTERJ.

Véase también: ona

ona <jej [lub niej], ją, nią, niej> [ona] PRON. pers.

locuciones, giros idiomáticos:

mnich1 <gen. ‑a, pl. mnisi> [mɲix] SUST. m

mnich REL.:

Mönch m

locuciones, giros idiomáticos:

jelec <gen. jelca, pl. jelce> [jelets] SUST. m

1. jelec HIST. (część broni siecznej):

2. jelec ZOOL. (ryba):

Hasel m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski