polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: fis , fisza , finanse , fistaszek , finisz , fiszka y/e fiskus

fisza <gen. ‑szy, pl. ‑sze> [fiʃa] SUST. m lub f decl. jak f w lp coloq. (wpływowa osoba)

hohes [o. großes] Tier nt coloq.

fis [fis] SUST. nt inv. MÚS.

fis
Fis nt

finanse [finaw̃se] SUST.

fistaszek <gen. ‑szka, pl. ‑szki> [fistaʃek] SUST. m coloq.

fiskus <gen. ‑a, sin pl. > [fiskus] SUST. m

1. fiskus (skarb państwa):

Fiskus m

2. fiskus coloq. (urząd skarbowy):

Fiskus m coloq.

fiszka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [fiʃka] SUST. f

1. fiszka (kartka w kartotece):

finisz <gen. ‑u, gen. pl. ‑e, [lub ‑y] ‑ów> [fiɲiʃ] SUST. m

1. finisz DEP.:

[End]spurt m
Finish nt

2. finisz coloq. (zakończenie: sprawy):

Ende nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski