polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: banner , panneau , fasunek , fandango , fant , fan , fanzin , fantom , fanka y/e fanga

banner <gen. ‑u [lub ‑a], pl. ‑y> [baner] SUST. m (reklama)

fasunek <gen. ‑nku, pl. ‑nki> [fasunek] SUST. m MILIT.

panneau [pano] SUST. nt inv. ARTE

fanga <gen. ‑gi, pl. ‑gi> [faŋga] SUST. f

1. fanga coloq. (uderzenie):

Schlag m

fanka [fanka] SUST. f

fanka → fan

Véase también: fan

fan(ka) <gen. ‑a, pl. ‑i> [fan] SUST. m(f) coloq.

fan(ka)
Fan m coloq.
fan(ka)
Anhänger(in) m (f)

fantom <gen. ‑u, pl. ‑y> [fantom] SUST. m

1. fantom elev. (przywidzenie):

Phantom nt

2. fantom MED.:

Phantom nt

fanzin <gen. ‑u, pl. ‑y> [faw̃ʑin] SUST. m sl (gazetka)

fan(ka) <gen. ‑a, pl. ‑i> [fan] SUST. m(f) coloq.

fan(ka)
Fan m coloq.
fan(ka)
Anhänger(in) m (f)

fant <gen. ‑u [lub ‑a], pl. ‑y> [fant] SUST. m

Pfand nt

locuciones, giros idiomáticos:

fandango <gen. ‑ga, pl. ‑ga> [fandaŋgo] SUST. nt MÚS.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski