polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pewien , rentgen , ewidentny , ewidencja , wigor , wigoń , ewidentnie , pangen , orogen y/e neogen

rentgen <gen. ‑a, pl. ‑y> [rendgen] SUST. m

1. rentgen coloq. (aparat):

2. rentgen coloq. (prześwietlenie):

3. rentgen FÍS.:

ewidencja <gen. ‑ji, pl. ‑je> [evidentsja] SUST. f

neogen <gen. ‑u, sin pl. > [neogen] SUST. m GEO.

orogen <gen. ‑u, pl. ‑y> [orogen] SUST. m GEO.

pangen <gen. ‑u, pl. ‑y> [paŋgen] SUST. m BIOL.

wigoń <gen. ‑onia, pl. ‑onie> [vigoɲ] SUST. m ZOOL.

wigor <gen. ‑u, sin pl. > [vigor] SUST. m elev.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski