polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: dativus , datiwus , ratusz , raptus , kaktus , status , data , datek , tatuś y/e matuś

dativus <gen. ‑vu, pl. ‑vy> [dativus] SUST. m, datiwus [dativus] SUST. m <gen. ‑wu, pl. ‑wy> LING.

kaktus <gen. ‑a, pl. ‑y> [kaktus] SUST. m

kaktus BOT.:

Kaktus m
Kaktee f

locuciones, giros idiomáticos:

raptus <gen. ‑a, pl. ‑y> [raptus] SUST. m przest (człowiek gwałtowny)

ratusz <gen. ‑a, pl. ‑e> [ratuʃ] SUST. m

matusia <gen. ‑si, pl. ‑ie> [matuɕa] SUST. f, matuś [matuɕ] SUST. f <gen. ‑usi, pl. ‑usie> (pieszczotliwie o matce)

Mutti f coloq.

tatuś <gen. ‑usia, pl. ‑usiowie> [tatuɕ] SUST. m coloq.

tatuś → tata

Véase también: tata

tata <gen. taty, pl. tatowie> [tata] SUST. m gen. lp decl. jak f w lp coloq.

locuciones, giros idiomáticos:

tata z mamą hum. coloq.
Alkopop m coloq.

datek <gen. ‑tku, pl. ‑tki> [datek] SUST. m

1. datek (ofiara):

2. datek (jałmużna):

Almosen nt

data <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [data] SUST. f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski