polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: barwny , barani , baron , barok , barka , baryt , barwa , barek , baraż , baran y/e barak

barani [baraɲi] ADJ.

1. barani (z baraniego futra, baraniny):

Schaf[s]-
Lammfell-
Lamm-
Hammel-

2. barani fig. coloq. (tępy):

ty barania głowo! coloq.
du Schafskopf! pey. coloq.

barwny [barvnɨ] ADJ.

2. barwny fig. (interesujący):

barak <gen. ‑u, pl. ‑i> [barak] SUST. m

baran <gen. ‑a, pl. ‑y> [baran] SUST. m

2. baran pey. coloq. (głupiec):

Schafskopf m pey. coloq.
Dummkopf m pey.

3. baran sin pl. (znak zodiaku):

Widder m

baraż <gen. ‑u, pl. ‑e> [baraʃ] SUST. m DEP.

barek <gen. ‑rku, pl. ‑rki> [barek] SUST. m coloq.

1. barek (zakład gastronomiczny):

Bar f

2. barek (bufet):

Büfett nt

3. barek (szafka na trunki):

Barfach nt

baryt <gen. ‑u, sin pl. > [barɨt] SUST. m (minerał)

barka <gen. ‑ki, pl. ‑ki> [barka] SUST. f

barok [barok], Barok [barok] SUST. m <gen. ‑u, sin pl. >

baron <gen. ‑a, pl. ‑owie> [baron] SUST. m

Baron(in) m (f)
Freiherr(in) m (f)

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski