polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: armata , errata , trata , krata , chata , czata , Sarmata y/e archaik

armata <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [armata] SUST. f

archaik <gen. ‑u, sin pl. > [arxaik] SUST. m GEO.

Sarmata (-tka) <gen. ‑ty, pl. ‑maci> [sarmata] SUST. m (f) decl. jak f w lp

1. Sarmata (zacofany szlachcic):

Sarmata (-tka)

2. Sarmata (członek starożytnych plemion irańskich):

Sarmata (-tka)

czata <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [tʃata] SUST. f gen. pl MILIT.

chata <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [xata] SUST. f

1. chata (wiejski dom):

Hütte f
[verdammter] Mist m ! coloq.

krata <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [krata] SUST. f

1. krata (osłona z prętów):

Gitter nt

2. krata (brama, ogrodzenie):

Gitter[tor] nt
Gatter nt

3. krata (wzór):

trata <gen. ‑ty, pl. ‑ty> [trata] SUST. f FIN.

errata1 <gen. ‑ty, pl. ‑ty, gen. pl. ‑at> [errata] SUST. f TIPOGR.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski