polaco » alemán

oberkowy [oberkovɨ] ADJ. MÚS.

oberek <gen. ‑rka, pl. ‑rki> [oberek] SUST. m MÚS.

oberluft <gen. ‑u, pl. ‑y> [oberluft] SUST. m przest (lufcik)

oberżnąć [oberʒnoɲtɕ]

oberżnąć form. perf. od obrzynać

Véase también: obrzynać

obrzynać <‑na; form. perf. oberżnąć> [obʒɨnatɕ] V. trans.

2. obrzynać (odcinać):

oberżyna <gen. ‑ny, pl. ‑ny> [oberʒɨna] SUST. f BOT.

oberża <gen. ‑ży, pl. ‑że> [oberʒa] SUST. f przest (karczma)

oberwać [obervatɕ]

oberwać form. perf. od obrywać

Véase también: obrywać , obrywać

obrywać2 <‑wa; imperf. ‑aj; form. perf. obryć> [obrɨvatɕ] V. trans. coloq. (ryć)

I . obrywać1 <‑wa; form. perf. oberwać> [obrɨvatɕ] V. trans.

1. obrywać (odrywać):

2. obrywać (zrywać):

II . obrywać1 <‑wa; form. perf. oberwać> [obrɨvatɕ] V. intr. coloq. (dostawać lanie)

III . obrywać1 <‑wa; form. perf. oberwać> [obrɨvatɕ] V. v. refl.

1. obrywać (odpadać):

IV . obrywać1 <‑wa; form. perf. oberwać> [obrɨvatɕ] V. impers. coloq. (być zbitym)

obelisk <gen. ‑u, pl. ‑i> [obelisk] SUST. m elev. ARQUIT.

obeżreć [obeʒretɕ]

obeżreć form. perf. od obżerać

obecność <gen. ‑ści, sin pl. > [obetsnoɕtɕ] SUST. f

2. obecność (istnienie):

obedrzeć [obedʒetɕ]

obedrzeć form. perf. od obdzierać

Véase también: obdzierać

obdzierać <‑ra; form. perf. obedrzeć> [obdʑeratɕ] V. trans.

obdzierać (usuwać):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski