polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: fishburger , styren , floren , cissus , fiszbin , fistuła y/e fiskus

fishburger <gen. ‑a, pl. ‑y> [fiʒburger] SUST. m

fiskus <gen. ‑a, sin pl. > [fiskus] SUST. m

1. fiskus (skarb państwa):

Fiskus m

2. fiskus coloq. (urząd skarbowy):

Fiskus m coloq.

fistuła <gen. ‑ły, pl. ‑ły> [fistuwa] SUST. f

2. fistuła MÚS. (piszczałka organowa):

fiszbin <gen. ‑u, pl. ‑y> [fiʒbin] SUST. m

1. fiszbin ZOOL.:

cissus <gen. ‑a, pl. ‑y> [tsisus] SUST. m BOT.

floren <gen. ‑a, pl. ‑y> [floren] SUST. m

2. floren HIST. (moneta bita we Florencji):

Floren m

styren <gen. ‑u, sin pl. > [stɨren] SUST. m

styren QUÍM., TÉC.
Styrol nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski