polaco » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: esica , rąsia , eseista , esesman , estyma , esteta , esprit y/e trusia

rąsia <gen. ‑si, pl. ‑ie> [row̃ɕa] SUST. f hum. coloq. (ręka)

esesman(ka) <gen. ‑a, pl. ‑i> [esesman] SUST. m(f) HIST.

eseista (-tka) <gen. ‑ty, pl. ‑iści> [eseista] SUST. m (f)

eseista (-tka)
Essayist(in) m (f)

trusia <gen. ‑si, pl. ‑ie> [truɕa] SUST. m lub f decl. jak f w lp

trusia coloq. (królik):

locuciones, giros idiomáticos:

esprit [espri] SUST. m inv. sin pl. elev. (bystrość, dowcip)

Esprit m elev.

esteta (-tka) <gen. ‑ty, pl. ‑eci> [esteta] SUST. m (f) elev.

esteta (-tka)
Ästhet(in) m (f)

estyma <gen. ‑my, sin pl. > [estɨma] SUST. f elev.

esica SUST.

Entrada creada por un usuario
esica f ANAT.
esica f ANAT.
esica f ANAT.
Sigmoid nt

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski