italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: versante , versare , versamento , versato , sversare , versione , versatile y/e versaccio

versante [verˈsante] SUST. m/f il/la

Einzahler m , -in f

versamento [versaˈmento] SUST. m il

1. versamento FIN :

2. versamento MED :

Erguss m

locuciones, giros idiomáticos:

I . versare [verˈsaːre] V. trans

1. versare:

2. versare (rovesciare):

(ver-, aus)schütten

3. versare:

versare qc addosso a qn

4. versare (lacrime):

versare fig

5. versare (somma):

II . versare [verˈsaːre] V. intr

III . versare [verˈsaːre] V.

1. versare:

sich (dat) schütten

2. versare:

3. versare:

sich (dat) etw einschenken

locuciones, giros idiomáticos:

versarsi (gente) fig

versaccio [verˈsatʧo] SUST. m il

2. versaccio (suono):

versatile [verˈsaːtile] ADJ.

versione [verˈsjoːne] SUST. f la

1. versione:

2. versione (di testo letterario):

5. versione (variazione):

Modell nt

sversare [zverˈsaːre] V. trans

1. sversare ÖKOL :

2. sversare ÖKOL (illegalmente):

versato [verˈsaːto] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski