italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: ente , enne , entro , intento , enoteca , enotera , utente y/e entità

ente [ˈɛnte] SUST. m l'

1. ente JUR :

2. ente (istituto):

3. ente PHIL :

Wesen nt

locuciones, giros idiomáticos:

entro [ˈentro] PREP. (tempo e luogo)

enne inv SUST. f/m

n, N nt
enne volte MAT

enotera SUST. f l'

enoteca <pl -che> [enoˈtɛːka] SUST. f l'

intento [inˈtɛnto] SUST. m l'

1. intento:

Zweck m

entità [entiˈta] SUST. f l' inv

2. entità PHIL :

locuciones, giros idiomáticos:

utente [uˈtɛnte] SUST. m/f l'

1. utente:

Benutzer m , -in f
utente IT
Anwender m , -in f
utente IT
User m

2. utente:

Teil-, Abnehmer m , -in f
Gasabnehmer m , -in f
Verkehrsteilnehmer m , -in f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski