italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: sfoltita , sortita , partita , hittita , matita , ittita , entità y/e smentita

sfoltita SUST. f la

1. sfoltita:

Lichten nt

2. sfoltita (di capelli):

smentita [zmenˈtiːta] SUST. f la

entità [entiˈta] SUST. f l' inv

2. entità PHIL :

locuciones, giros idiomáticos:

I . ittita <-i, -e> ADJ.

II . ittita <-i, -e> SUST. m/f l'

Hethiter m , -in f

hittita

hittita → ittita

Véase también: ittita

I . ittita <-i, -e> ADJ.

II . ittita <-i, -e> SUST. m/f l'

Hethiter m , -in f

partita [parˈtiːta] SUST. f la

2. partita SPORT :

Spiel nt
Match nt

3. partita (quantità):

Posten m
Partie f

5. partita MUS :

sortita [sorˈtiːta] SUST. f la

1. sortita MIL :

2. sortita THEAT :

3. sortita (battuta):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski