italiano » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: impegno , disimpegno , disdegno , disimpegnato , impegnato , pegno , disimpegnare y/e impegnare

impegno [imˈpeːɲo] SUST. m l'

1. impegno:

2. impegno (incombenza):

3. impegno (sforzo):

Eifer m

4. impegno (impiego):

5. impegno (ideologico):

locuciones, giros idiomáticos:

disimpegno [diziˈmpeːɲo] SUST. m il

1. disimpegno:

2. disimpegno (riscatto da pegno):

3. disimpegno (locale che dà accesso ad altri locali):

4. disimpegno (ripostiglio):

5. disimpegno (di mansioni):

6. disimpegno MIL :

7. disimpegno (mancanza di impegno):

disdegno [dizˈdeːɲo] SUST. m il

disimpegnato ADJ., V. pp

1. disimpegnato → disimpegnare

2. disimpegnato (non impegnato):

Véase también: disimpegnare

I . disimpegnare [dizimpeˈɲaːre] V. trans

2. disimpegnare (riscattare da pegno):

3. disimpegnare MIL :

II . disimpegnare [dizimpeˈɲaːre] V.

locuciones, giros idiomáticos:

pegno [ˈpeːɲo] SUST. m il

2. pegno (prova):

I . disimpegnare [dizimpeˈɲaːre] V. trans

2. disimpegnare (riscattare da pegno):

3. disimpegnare MIL :

II . disimpegnare [dizimpeˈɲaːre] V.

locuciones, giros idiomáticos:

I . impegnare [impeˈɲaːre] V. trans

1. impegnare:

2. impegnare:

impegnare qn a (fare) qc

3. impegnare (tenere occupato):

locuciones, giros idiomáticos:

II . impegnare [impeˈɲaːre] V.

1. impegnare:

locuciones, giros idiomáticos:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski