italiano » alemán

branchia [ˈbraŋkja] SUST. f la

brandina [branˈdiːna] SUST. f la

2. brandina MIL :

brandire [branˈdiːre] V. trans

brandello [branˈdɛllo] SUST. m il

1. brandello:

Fetzen m
brandello fig
Stück nt

2. brandello (briciolo):

brandello fig
Spur f
brandello fig
Funke m

brandeggio <-gi> SUST. m il

brancata SUST. f la

1. brancata:

3. brancata obs → branco

Véase también: branco

branco <pl -chi> [ˈbraŋko] SUST. m il

1. branco (lupi):

Rudel nt

2. branco (pecore):

Herde f

3. branco (pesci, uccelli):

4. branco (persone):

branco pej
Haufen m

I . brancicare <brancico, brancichi> V. trans reg

II . brancicare <brancico, brancichi> V. intr +avere reg

branda [ˈbranda] SUST. f la

1. branda:

Liege f

2. branda MIL :

brando SUST. m il lett

brandy [ˈbrɛndi] inv SUST. m il

brand <pl inv> [brɛnd] SUST. m il

Marke f
Brand m/f o. nt

branca <pl -che> [ˈbraŋka] SUST. f la

branca fig :

Gebiet nt

branca WIRTSCH :

locuciones, giros idiomáticos:

branche fig
Klauen pl
branche fig
Hände pl

branco <pl -chi> [ˈbraŋko] SUST. m il

1. branco (lupi):

Rudel nt

2. branco (pecore):

Herde f

3. branco (pesci, uccelli):

4. branco (persone):

branco pej
Haufen m

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski