inglés » esloveno

Traducciones de „rekle“ en el diccionario inglés » esloveno

(Ir a esloveno » inglés)

freck·le [ˈfrekl̩] SUST. usu pl.

I . heck·le [ˈhekl̩] V. intr.

skakati [form. perf. skočiti v besedo]
prekinjati [form. perf. prekiniti]

II . heck·le [ˈhekl̩] V. trans. to heckle sb

an·kle [ˈæŋkl̩] SUST.

I . crin·kle [ˈkrɪŋkl̩] V. trans.

II . crin·kle [ˈkrɪŋkl̩] V. intr.

III . crin·kle [ˈkrɪŋkl̩] SUST.

I . prick·le [ˈprɪkl̩] SUST.

1. prickle (thorn):

trn m
bodica f

2. prickle (sensation):

prickle fig.

II . prick·le [ˈprɪkl̩] V. intr.

prickle of beard, wool:

srbeti [form. perf. zasrbeti]
prickle fig.
ščemeti [form. perf. zaščemeti]

III . prick·le [ˈprɪkl̩] V. trans.

prickle wool sweater etc.:

speck·le [ˈspekl̩] SUST.

I . trick·le [ˈtrɪkl̩] V. intr.

2. trickle (come):

3. trickle (become known):

II . trick·le [ˈtrɪkl̩] V. trans.

III . trick·le [ˈtrɪkl̩] SUST.

2. trickle (dripping):

3. trickle (few, little):

I . wrin·kle [ˈrɪŋkl̩] SUST.

2. wrinkle coloq. (difficulty):

III . wrin·kle [ˈrɪŋkl̩] V. intr.

I . crack·le [ˈkrækl̩] V. intr.

II . crack·le [ˈkrækl̩] V. trans. to crackle sth

III . crack·le [ˈkrækl̩] SUST. (on the radio, telephone line)

I . buck·le [ˈbʌkl̩] SUST.

1. buckle (clasp):

2. buckle (bend):

upogib m

II . buck·le [ˈbʌkl̩] V. trans.

1. buckle belt:

zapenjati [form. perf. zapeti]

2. buckle (bend):

upogibati [form. perf. upogniti]

I . cack·le [ˈkækl̩] V. intr.

II . cack·le [ˈkækl̩] SUST.

1. cackle (chicken noise):

2. cackle (laughter):

cock·le [ˈkɒkl̩] SUST.

I . pick·le [ˈpɪkl̩] SUST.

2. pickle ingl. am. (conserved gherkin):

kisle kumarice f pl.

3. pickle (brine):

4. pickle (solution with vinegar):

II . pick·le [ˈpɪkl̩] V. trans.

vlagati [form. perf. vložiti]

sick·le [ˈsɪkl̩] SUST.

I . suck·le [ˈsʌkl̩] V. trans.

II . suck·le [ˈsʌkl̩] V. intr.

I . tack·le [ˈtækl̩] SUST. no pl.

2. tackle (lifting device):

vitel m

3. tackle DEP.:

4. tackle ingl. brit. inform. (genitals):

II . tack·le [ˈtækl̩] V. trans.

1. tackle problem:

spopadati se [form. perf. spopasti se]
soočati se [form. perf. soočiti se]

2. tackle DEP.:

I . tick·le [ˈtɪkl̩] V. intr.

II . tick·le [ˈtɪkl̩] V. trans.

1. tickle (touch lightly):

žgečkati [form. perf. požgečkati]
ščegetati [form. perf. poščegetati]

2. tickle coloq. (appeal to sb):

3. tickle (amuse):

zabavati se, da ...
to be tickled pink coloq.
to be tickled pink coloq.

III . tick·le [ˈtɪkl̩] SUST. no pl.

1. tickle (itching sensation):

2. tickle (action causing laughter):

3. tickle (irritating cough):

I . tin·kle [ˈtɪŋkl̩] V. intr.

1. tinkle (make sound):

zvoniti [form. perf. zazvoniti]
cingljati [form. perf. zacingljati]
žuboreti [form. perf. zažuboreti]

2. tinkle coloq. (urinate):

II . tin·kle [ˈtɪŋkl̩] V. trans.

III . tin·kle [ˈtɪŋkl̩] SUST.

2. tinkle coloq. (urine):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina