inglés » esloveno
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: misuse , minute , minus , mindset , minutes , minish , mingle , mince y/e minuet

I . mi·nus [ˈmaɪnəs] PREP. MAT.

II . mi·nus <-es> [ˈmaɪnəs] SUST.

1. minus (minus sign):

minus m

2. minus (disadvantage):

hiba f

III . mi·nus [ˈmaɪnəs] ADJ. atrbv.

1. minus (disadvantage):

minus m

3. minus after sust. ENS. (in grading):

a B minus

I . min·ute1 [ˈmɪnɪt] SUST.

1. minute (sixty seconds):

minuta f

II . min·ute1 [ˈmɪnɪt] ADJ. atrbv.

I . mis·use SUST. [ˌmɪsˈju:s]

2. misuse (excessive consumption):

II . mis·use V. trans. [ˌmɪsˈju:z]

1. misuse (use wrongly):

zlorabljati [form. perf. zlorabiti]

2. misuse (handle wrongly):

3. misuse (consume to excess):

minu·et [ˌmɪnjuˈet] SUST.

I . mince [mɪn(t)s] V. trans. GASTR.

II . mince [mɪn(t)s] V. intr.

drobiti [form. perf. pridrobiti]
capljati [form. perf. pricapljati]

III . mince [mɪn(t)s] SUST. no pl. ingl. brit. ingl. austr.

II . min·gle [ˈmɪŋgl̩] V. intr.

2. mingle (mix):

mešati se [form. perf. zmešati se]

minutes SUST.

Entrada creada por un usuario

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina