neerlandés » alemán

on·der·stre·pen <onderstreepte, h. onderstreept> [ɔndərstrepə(n)] V. trans. ook fig.

on·der·stel·ling <onderstelling|en> [ɔndərstɛlɪŋ] SUST. f

1. onderstelling (hypothese, gissing):

on·der·steu·ning [ɔndərstønɪŋ] SUST. f geen pl. ook fig.

on·der·bre·king <onderbreking|en> [ɔndərbrekɪŋ] SUST. f

on·der·schei·ding <onderscheiding|en> [ɔndərsxɛidɪŋ] SUST. f

2. onderscheiding (achting):

4. onderscheiding (het maken van onderscheid):

on·der·stro·men <stroomde onder, i. ondergestroomd> [ɔndərstromə(n)] V. intr.

on·der·voe·ding [ɔndərvudɪŋ] SUST. f geen pl.

on·der·ne·ming <onderneming|en> [ɔndərnemɪŋ] SUST. f

2. onderneming (bedrijf):

on·der·vra·ging <ondervraging|en> [ɔndərvraɣɪŋ] SUST. f

on·der·te·ke·ning <ondertekening|en> [ɔndərtekənɪŋ] SUST. f (handtekening)

on·der·af·de·ling <onderafdeling|en> [ɔndərɑvdelɪŋ] SUST. f

on·der·ti·te·ling <ondertiteling|en> [ɔndərtitəlɪŋ] SUST. f


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski