neerlandés » alemán

last·ge·ving <lastgeving|en> [lɑstxevɪŋ] SUST. f

1. lastgeving (opdracht):

2. lastgeving jur.:

Mandat nt

3. lastgeving (lastbrief, volmacht):

Mandat nt

las·te·ren <lasterde, h. gelasterd> [lɑstərə(n)] V. trans.

1. lasteren (beledigen, honen):

ca·te·ring <catering|s> [ketərɪŋ] SUST. f

af·ras·te·ring <afrastering|en> [ɑfrɑstərɪŋ] SUST. f

glin·ste·ring [ɣlɪnstərɪŋ] SUST. f geen pl.

1. glinstering (het glinsteren, glans):

2. glinstering (iets dat glinstert):

las·ter·lijk [lɑstərlək] ADJ.

2. lasterlijk (een persoon):

lasterlijk form.

mon·ste·ring <monstering|en> [mɔnstərɪŋ] SUST. f

1. monstering (keuring):

2. monstering (inspectie):

3. monstering scheepv.:

gods·las·te·ring <godslastering|en> [ɣɔtslɑstərɪŋ] SUST. f

1. godslastering (blasfemie):

2. godslastering (vloekwoord):

Fluch m

las·te·raar <lasteraar|s, laste|raren> [lɑstərar] SUST. m

no·te·ring <notering|en> [noterɪŋ] SUST. f

fol·te·ring <foltering|en> [fɔltərɪŋ] SUST. f

ken·te·ring <kentering|en> [kɛntərɪŋ] SUST. f

1. kentering (getijde, weer):


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski