neerlandés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: behartigen , barmhartig , weekhartig , ruimhartig , openhartig , goedhartig y/e hoofdartikel

be·har·ti·gen <behartigde, h. behartigd> [bəhɑrtəɣə(n)] V. trans.

hoofd·ar·ti·kel <hoofdartikel|en, hoofdartikel|s> [hoftɑrtikəl] SUST. nt

1. hoofdartikel (redactioneel stuk):

2. hoofdartikel econ. (bepaling in een contract):

goed·har·tig [ɣuthɑrtəx] ADJ.

2. goedhartig (vriendelijk, goedig):

open·har·tig <openhartige, openhartiger, openhartigst> [opənhɑrtəx] ADJ.

ruim·har·tig [rœymhɑrtəx] ADJ. form.

week·har·tig <weekhartige, weekhartiger, weekhartigst> [wekhɑrtəx] ADJ.

barm·har·tig <barmhartige, barmhartiger, barmhartigst> [bɑrmhɑrtəx] ADJ.


Página en Deutsch | English | Español | Italiano | Polski