griego » alemán

I . χωρικ|ός <-ή, -ό> [xɔriˈkɔs] ADJ. (της χώρας)

II . χωρικ|ός <-ή, -ό> [xɔriˈkɔs] SUBST m/f (κάτοικος χωριού)

χωριστά [xɔrisˈta] ADV.

χώρια [ˈxɔri̯a] ADV.

1. χώρια (ξεχωριστά):

I . χωρί|ζω <-σα, -στηκα, -σμένος> [xɔˈrizɔ] VERB trans.

1. χωρίζω (απομακρύνω):

2. χωρίζω (διαιρώ):

teilen in +acus.

II . χωρί|ζω <-σα, -στηκα, -σμένος> [xɔˈrizɔ] VERB intr.

1. χωρίζω (αφήνω και φεύγω):

2. χωρίζω (παίρνω διαζύγιο):

χωρατό [xɔraˈtɔ] SUBST nt

ψαρική [psariˈci] SUBST f

ωδική [ɔðiˈci] SUBST f

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский