griego » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: κοιμίζω , κλικ , κέικ , κρεμ , κουλ , κοπή , πριμ , τιμ y/e κοκ

κοιμί|ζω <-σα, -σμένος> [ciˈmizɔ] VERB trans.

1. κοιμίζω (κάνω να κοιμηθεί):

2. κοιμίζω (βάζω στο κρεβάτι):

3. κοιμίζω fig. (καταπραΰνω):

τιμ [tim] SUBST nt inv.

κοπή [kɔˈpi] SUBST f

1. κοπή (με μαχαίρι ή ψαλίδι):

2. κοπή (δέντρου):

Fällen nt

3. κοπή (νομίσματος):

Prägen nt

κουλ [kul] ADJ. inv. coloq.

κρεμ [krɛm] ADJ. inv.

κέικ [ˈcɛik] SUBST nt inv.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский