francés » alemán

I . voiler1 [vwale] V. v. refl. se voiler

1. voiler (se dissimuler):

se voiler
se voiler la face/le visage

2. voiler (perdre sa clarté):

se voiler
se voiler
se voiler
se voiler
se voiler

II . voiler1 [vwale] V. trans. liter. (cacher)

I . voiler2 [vwale] V. v. refl. (se fausser)

voiler V.

Entrada creada por un usuario
se voiler la face refl. fig.
se voiler la face refl. fig.
sich etw vormachen refl. fig.

Ejemplos de uso para voiler

se voiler
se voiler la face/le visage

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Il semble que ces photos aient par la suite été voilées et donc inutilisables.
fr.wikipedia.org
Les sonorités sont voilées avec des dissonances non résolues, et les dernières mesures restent suspendues sur la septième de dominante en vibration.
fr.wikipedia.org
Visage de jeune femme voilée vu de face ; étude d'une main droite posée sur l'épaule droite d'un personnage, pierre noire sur papier beige.
fr.wikipedia.org
Il observe que des plaques photographiques ont été anormalement voilées à l’occasion des expériences.
fr.wikipedia.org
La robe est de couleur jaune paille d'aspect voilé.
fr.wikipedia.org
Il expérimente alors une nouvelle solution : dévoiler en voilant.
fr.wikipedia.org
Octave est représenté la tête voilée, dans ses fonctions de grand prêtre chargé du rituel de fondation de la nouvelle cité.
fr.wikipedia.org
Elles doivent se voiler (physiquement ou symboliquement) par subordination à leur mari, aux hommes en général.
fr.wikipedia.org
Elle évoque notamment des « menaces voilées » pour qu’elle intervienne auprès du bureau des procureurs.
fr.wikipedia.org
Plus vraisemblablement ménagés pour voiler sa différence d'âge avec sa future épouse.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina