francés » alemán

rêne [ʀɛn] SUST. f

rêne
Zügel m

locuciones, giros idiomáticos:

renaitreNO <irr, déf> [ʀ(ə)nɛtʀ], renaîtreOT V. intr.

3. renaitre REL., MITO.:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Aberhart, le choix évident, ne voulait pas du poste, mais a finalement pu être convaincu de prendre les rênes du pouvoir.
fr.wikipedia.org
L'encolure est longue et mince, offrant une bonne longueur de rênes.
fr.wikipedia.org
Il prend les rênes de l'affaire et la développe considérablement.
fr.wikipedia.org
Caroline reprend les rênes de la gestion du ménage et tente de divorcer.
fr.wikipedia.org
La bride complète est composée d'un mors de filet, d'un mors de bride, de deux paires de rênes, d'une muserolle et d'une gourmette.
fr.wikipedia.org
À son retour au grand-duché en 1641, il reprend les rênes du gouvernement siennois.
fr.wikipedia.org
Chaque année au printemps une élection sur liste est organisée pour déterminer l'équipe qui prendra les rênes de l'association.
fr.wikipedia.org
Le terme de bridon est quant à lui employé pour désigner une bride avec un seul mors et une seule paire de rênes.
fr.wikipedia.org
Malmené de trois buts dès l'entame de jeu, les locaux parviennent à prendre les rênes de la rencontre à la pause.
fr.wikipedia.org
En tant qu'entraîneur, il a pris les rênes de nombreux clubs à différents niveaux.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina