francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: passable , cassable , passible , passager , attabler , accabler , ensabler y/e passablement

passable [pɑsabl] ADJ.

I . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] ADJ.

2. passager coloq. (très fréquenté):

passager (-ère) lieu, rue

3. passager coloq. (fréquenté par des voitures):

passager (-ère)

4. passager (de passage):

passager (-ère) hôte, client
passager (-ère) oiseau
Zug-
Durchreisende(r) f(m)

II . passager (-ère) [pɑsaʒe, -ɛʀ] SUST. m, f

1. passager:

Mitfahrer(in) m (f)
passager(-ère) avant

2. passager (dans les transports en communs):

passager (-ère)
passager (-ère)
Passagier(in) m (f)
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un avion
Flugreisende(r) f(m)
passager (-ère) d'un avion
passager (-ère) d'un navire

cassable [kasabl] ADJ.

passablement [pɑsabləmɑ͂] ADV.

I . ensabler [ɑ͂sɑble] V. trans.

1. ensabler (échouer):

2. ensabler (recouvrir de sable):

II . ensabler [ɑ͂sɑble] V. v. refl. s'ensabler

1. ensabler (s'échouer):

2. ensabler (se recouvrir de sable):

I . attabler [atable] V. v. refl.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina