francés » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: miss , issu , ils , insu , pass , mess , lœss , boss , iris y/e ibis

issu(e) [isy] ADJ.

2. issu (résultant de):

miss <miss> [mis] SUST. f

1. miss inv. (reine de beauté):

Miss f

2. miss (mademoiselle):

ils [il] PRON. pers

2. ils interrog., ne se traduit pas:

ibis <pl. ibis> [ibis] SUST. m ORNITOL.

iris <pl. iris> [iʀis] SUST. m ANAT., BOT.

boss <pl. boss> [bɔs] SUST. m coloq.

Boss m coloq.
Mafiaboss coloq.

lœss <pl. lœss> [løs] SUST. m GEOL.

mess <pl. mess> [mɛs] SUST. m

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

francés
Au participe présent et au gérondif, l'affixe -iss- est ajouté entre radical et désinence.
fr.wikipedia.org
Par exemple, dans la forme finissons, le thème est fin-iss-, composé du radical fin- et du suffixe inchoatif -iss-.
fr.wikipedia.org

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina