español » portugués
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: encanto , intento , tanto , exento , evento , llanto , cuanto , manto , canto , santo , entrado , entero , entorno y/e entonar

encanto [eŋˈkan̩to] SUST. m (hechizo, atractivo)

I . tanto [ˈtan̩to] SUST. m

2. tanto (punto, gol):

ponto m

3. tanto fig.:

II . tanto [ˈtan̩to] ADV.

1. tanto (de tal modo):

2. tanto (de duración):

intento [in̩ˈten̩to] SUST. m

entonar [en̩toˈnar] V. intr., trans.

entorno [en̩ˈtorno] SUST. m

entero [en̩ˈtero] SUST. m ECON.

I . santo (-a) [ˈsan̩to, -a] ADJ.

santo (-a)
santo(-a)

II . santo (-a) [ˈsan̩to, -a] SUST. m (f)

1. santo:

santo (-a)
santo(-a) m (f)
¿a santo de qué...? coloq.
por que motivo...?
se le fue el santo al cielo coloq.

2. santo fig.:

santo e senha m

canto [ˈkan̩to] SUST. m

1. canto MÚS.:

canto m

2. canto (esquina):

canto m

3. canto (en cuchillo):

cota f

manto [ˈman̩to] SUST. m

I . cuanto (-a) [ˈkwan̩to, -a] PRON. relat. (neutro)

II . cuanto (-a) [ˈkwan̩to, -a] PRON. indet.

llanto [ˈʎan̩to] SUST. m

evento [eˈβen̩to] SUST. m

exento (-a) [eˠˈsen̩to, -a] ADJ.

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português