español » portugués

Traducciones de „dejarse“ en el diccionario español » portugués (Ir a portugués » español)

II . dejar [deˈxar] V. trans.

III . dejar [deˈxar] V. v. refl. dejarse

1. dejar (descuidarse):

dejarse

2. dejar (olvidar):

dejarse

Ejemplos de uso para dejarse

dejarse engañar
dejarse (la) barba
dejarse algo en el tintero fig.

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Otra ventaja es que con una orbital 0 hologramas; para dejar un acabado 0 hologramas don una rotativa hay que trabajar muy fino.
www.bmwfaq.com
Agregar una pizca de azúcar, mezclar y dejar espumar.
www.utilisima.com
Atreverse a dejar de ser una hoja en el viento.
juancarloslucas.com.ar
En caso contrario, si la operación no es frecuente te permitirá no dejar la afiliada permanentemente, quitando un cupo para otro pago frecuente.
blogbbvaprovincial.blogspot.com
La extravasación de medio de contraste produce dolor local y edema, pero suelen remitir sin dejar secuelas.
www.minsa.gob.pe
Querer el bien del otro (amor de benevolencia) es procurarlo; no es amar dejar en el error sino sacar los del mismo.
dejesusydemaria.blogspot.com
Si algo caracteriza los nuevos tiempos, es la capacidad que tienen los intelectuales de desnudarse y dejar sentir a sus lectores, el amartelamiento de sus almas.
www.edgarmorin.org
Señor, trato de serenarme y dejar mi aceleramiento convirtiéndolo en suaves pasos para estar frente a ti.
elrincondelosconquistadores.blogspot.com
Sin embargo, un capataz debe ser abordable y amistoso sin dejar de ser justo y firme.
nature.berkeley.edu
Olivera asegura en ese audio que el tribunal está confundido, trata de dejar en ridículo al juez y hasta lo insulta.
www.baraderoteinforma.com.ar

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Consultar "dejarse" en otros idiomas


Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português