español » portugués

apagado (-a) [apaˈɣaðo, -a] ADJ.

1. apagado:

apagado (-a) (luz, fuego)
apagado(-a)
apagado (-a) (radio)
desligado(-a)

2. apagado (sonido):

apagado (-a)
abafado(-a)

3. apagado (color, persona):

apagado (-a)
apagado(-a)

I . apagar <g → gu> [apaˈɣar] V. trans.

2. apagar (sed, hambre):

II . apagar <g → gu> [apaˈɣar] V. v. refl.

apagar apagarse:

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
En efecto, observé que el router de la empresa suplidora del servicio estaba apagado.
elguaguerodenyc.blogspot.com
Híjole, hay algo que le chocará muchísimo y le dará por la suspicacia: teléfono apagado...
contactosemanal.com
Después que una geisha ha trabajado durante tres años, cambia su maquillaje a un estilo más apagado.
www.micuadernodenotas.com
Pues también deshollino el que está apagado.
www.confiar.coop
Los adultos son color castaño rojizo por encima; la región inferior y las coberteras alares son de color café apagado a canela.
galeon.com
Y no es por su campo de ionización, de haber sido apagado durante el ascenso para los propósitos de sigilo.
falsasbanderas.wordpress.com
Cuando el futuro es opaco o está apagado - una meseta que nada puede cambiar - el pasado aparece en sordina.
podemospress.blogspot.com
Si sientes que tu piel tiene un aspecto apagado, cetrino, cansado, ajado y sensibilizado, es que te está pidiendo a gritos un respiro.
www.telecombol.com
La unica forma de comensar otra ves es serrando el programa y apagado la empresora y comensar de nuevo.
forums.reprap.org
Él bajaba fumando, con el cigarro apagado, y yo subía dándole patadas a una lata de coca-cola, como en la infancia.
descartemoselrevolver.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português