español » alemán

verberar [berβeˈrar] V. trans.

2. verberar (viento o agua):

verbenero (-a) [berβeˈnero, -a] ADJ.

1. verbenero (baile):

verbenero (-a)
Tanz-
verbenero (-a)
Fest-

2. verbenero (feria):

verbenero (-a)
Kirmes-
verbenero (-a)
Jahrmarkt-

verbenear [berβeneˈar] V. intr.

1. verbenear (hormiguear):

2. verbenear (abundar):

verborragia [berβoˈrraxja] SUST. f coloq., verborrea [berβoˈrrea] SUST. f

1. verborragia (locuacidad):

2. verborragia (palabras):

I . verter <e → ie> [berˈter] V. trans.

3. verter (traducir):

4. verter (ideas, conceptos):

starter <pl starters>, estárter <pl estárteres> [esˈtarter] SUST. m AUTO.

bíterRAE <pl bíteres>, bitter <pl bitters> [ˈbiter] SUST. m GASTR.

vertedor [berteˈðor] SUST. m

1. vertedor (desagüe):

Ablauf m

2. vertedor (cuchara):

3. vertedor NÁUT.:

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina