español » alemán

Traducciones de „relegar“ en el diccionario español » alemán (Ir a alemán » español)

relegar <g → gu> [rreleˈɣar] V. trans.

2. relegar (dejar de lado):

relegar
relegar

Ejemplos de uso para relegar

Ejemplos monolingües (no verificados por la redacción de PONS)

español
Los motivos pueden ser diversos pero lo cierto es que el libro como objeto no ha relegado espacios, concluyó.
www.telediariodigital.net
Hay algunos que desean que la voz de la religión se silencie, o al menos que se relegue a la esfera meramente privada.
mariooweb.wordpress.com
Tendrá oportunidades de hacer valer su brillo y destacarse en actividades que antes habían estado relegadas.
wiccareencarnada.me
Caminé angustiado hasta el rincón más relegado del campo y casi ni intervine en todo el juego.
maestroorientadorsud.blogspot.com
Aun así no relegaría esa parte del trabajo a otra persona.
www.alrededoresweb.com.ar
El hecho es que los únicos hijos que el ve como suyos son los de sus esposa y por eso los tuyos están relegados.
www.mujeresdemiedad.com
Relegadas al ámbito doméstico, decidieron asumir el protagonismo que la tradición les negaba para luchar por un mundo más justo.
www.arte-literario.com
La ciudad queda relegada a un espacio comercial donde hacen vida con la misma intermitencia personajes principales y secundarios.
criticaliterariavenezolana.blogspot.com
El capitalismo siempre a colocado a la mujer en minusvalía, siempre la ha relegado a las tareas domesticas de la sociedad.
jovencuba.com
La ciudad estaba relegada hace una década y media atrás y ahora se ha visto un cambio real, pero hacen falta más cosas para mejorar.
periodicopregon.com

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina