español » alemán
Los resultados a continuación se escriben de forma parecida: pringón , pringue , pringar , pringo , pringote , pringoso , pringada y/e pringado

pringada [priŋˈgaða] SUST. f GASTR.

pringoso (-a) [priŋˈgoso, -a] ADJ.

pringote [priŋˈgote] SUST. m GASTR.

pringo [ˈpriŋgo] SUST. m Guat.

1. pringo (gota de agua):

2. pringo (pizca):

I . pringar <g → gu> [priŋˈgar] V. trans.

2. pringar (mojar en salsa):

eintauchen in +acus.

3. pringar HIST.:

4. pringar coloq. (herir):

5. pringar coloq. (desacreditar):

II . pringar <g → gu> [priŋˈgar] V. intr.

4. pringar coloq. (morir):

III . pringar <g → gu> [priŋˈgar] V. v. refl. pringarse

IV . pringar <g → gu> [priŋˈgar] V. v. impers. El Salv., Guat., Méx., Nic., Ven. coloq. (lloviznar)

pringue [ˈpriŋge] SUST. m

1. pringue (grasa):

Fett nt

2. pringue (suciedad):

Dreck m

pringón1 [priŋˈgon] SUST. m

1. pringón (acción):

2. pringón (mancha):

¿Quieres añadir alguna palabra, frase o traducción?

Proponnos una nueva entrada.

Página en Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina